I work as a translator and interpreter from 2004, mainly for French companies established in Slovakia. As an interpreter, I offer services of simultaneous and consecutive interpretation. Simultaneous services are used during conferences, congresses, seminars, and company presentations (interpreting in the booth, using the interpreting equipment). Consecutive interpreting is used particularly during business meetings and trainings.Here the speaker is being interpreted directly, sentence by sentence or paragraph by paragraph. This form of interpreting does not require the use of interpreting equipment.

I´m an official legal translator from/into French accredited by the Slovak Ministry of Justice (providing certified translations with official stamp, which legally authorizes administrative documents, e.g. birth certificates, car deregistration certificates etc.).

I work also as a freelance interpreter for the European institutions in Brussels, Belgium (European Commission and European Parliament). My working languages are English, French, Italian and Slovak.


Stanislava Moyšová,PhD


stanka stanka

Member of the Slovak Association of Translators and Interpreters , SAPT and EULITA





stanka 1 2


Stanislava Moyšová

Adress: Bohúňova 40, 81104 Bratislava

tel:+421 910 446 389

+32 479 755 622

email: moysova@yahoo.fr

skype: stankamoysova