Professionnelle indépendante, je suis établie sur le marché slovaque depuis 2004. J´assure l´interprétation simultanée (l´interprétation „en cabine“ - conférences, réunions, présentations) et l´interprétation consécutive (réunions professionelles, accompagnement, tables de négociation). Grâce à mes nombreuses expériences notamment dans le domaine de l´économie (fiscalité), du droit (contrats), de l´industrie automobile, j´offre des traductions de qualité.
Je suis traductrice assermentée, inscrite au Registre des traducteurs du Ministère de la Justice slovaque, la traduction assermentée étant requise pour toute procédure administrative.
Je suis interprète accréditée auprès des institutions européennes (Commission européenne et Parlement européen à Bruxelles; Cour de justice européenne à Luxembourg). Mes langues de travail sont le français, l´anglais, l´italien et le slovaque.